Krisztus melltartója - Nagy Magyar Dalszöveg-félreértési Adatbázis II.

Megkérdeztünk benneteket, melyik dalszöveget értettétek félre sokáig, ti pedig megmondtátok. Olyan mennyiségű válasz érkezett, hogy kénytelenek voltunk tematikus bontásba fogni. Az első rész, a kommunista örökség volt a "siheder nyikorogtól" a "föld fogságáig", most pedig jöjjön a következő kemény merítés!

Advertisement

Ez pedig nem más, mint a vallásos énekek csoportja. Itt is igaz, ami az előzőnél, hogy nem csak hogy egyszerűen félrehallottuk őket gyermekkorunkban, de félre is énekeltük/mondtuk. Nekem egyedül a Mi atyánk "ne védj minket a kísértésben" részről esett le csak idővel, hogy hé, miért kérem én az Istent, hogy ne segítsen - aztán kiderült, hogy a félreértéssel épp ellentétesre váltott a szöveg.

Ti azonban ennél több midnent is félreértettetek, és be is kommenteltétek lelkiismeretesen. Elképesztő, hogy két teljesen különböző szót is képesek voltatok melltartónak érteni. Csodálatos!

A Himnusz több ok miatt került ide. Egyrészt mert nem nagyon tudtam volna másik csoportba tenni, másrészt valóban egy ima, ha jól emlékszem benne is volt Bárdos féle Hozsannában.

Advertisement

Na tehát:

Himnusz

  • hozz rá víg esztendőt → óceáni esztendők (ern0 - Negyedikesek voltunk, valami ünnepély volt, ahol az osztálynak el kellett énekelnie a Himnuszt. Osztályfőnökünk, Zsuzsa néni kiszúrta, hogy elég vérszegényre sikerült, főleg egy zeneiskolához képest, és hogy leginkább a szöveggel voltak gondok. Gyorsan írtunk is belőle egy röpdogát, az első versszakot kellett leírni fejből. Padszomszédom, P. alkotásának egy sorára máig emlékszem, akkora egyest kapott érte, hogy kifogyott a tinta, mire bevésték: "Óceáni esztendők")
  • nyújts feléje védő kart → nyújts feléje védő kard (David Ward - IM)

Kirje, kirje kisdedecske

  • a pokoltól megmentettél → a bokortól megmentettél (kardigán - én óvodában egyszer borzasztóan összevesztem valakivel, mert meggyőződéssel állította, hogy a kirjekirjekisdedecskében az van, hogy "a bokortól megmentettél", én meg magyaráztam neki, h dehát az POKOLTÓL, aztán feltette azt a kellemetlen kérdést, h najó, de mi az a pokol, és mivel erre nem tudtam válaszolni, ő nyert.)
Advertisement

Mennyből jövök most hozzátok

  • a Megtartó ma született → a melltartó megszületett (hakapeszik - ez elég szürreális tudom, de mentségemre szóljon, hogy 4 éves voltam, így a perverzió ebben az esetben nem játszik, ráadásul a nővérem is így értette, aki szintén elég kicsi volt még, így nem is hordott melltartót)
Advertisement

Mi atyánk

  • ne vigy minket a kísértésbe → ne védj minket a kísértésben (dá)

Pápai himnusz

  • Tartsd meg, Isten, szent atyánkat, Krisztusnak helytartóját! → Tartsd meg Isten szent atyánkat, Krisztusnak melltartóját! (Sólyom István - Egy gyergyói székely faluban történt a következő eset. Nagyobb katolikus ünnep lévén, a mise után a hívek elénekelték a pápai himnuszt, amelynek befejező sora a következőképpen hangzik: "Áldd meg Isten szentatyánkat, Krisztusnak helytartóját!" Egy idős nénike, aki már valószínűleg nagyot is hallott a következőképpen énekelte a dalszöveget sokak derültségére: "Áldd meg Isten szentatyánkat, Krisztusnak melytartóját!" (a melytartó a helyi tájszólásban a melltartó megfelelője)
Advertisement

Sanctus

  • hozsanna a magasságban → uzsonna a magasságban (dá)

Üdvözlégy Mária

  • üdvözlégy Mária, malaszttal teljes → üdvözlégy Mária malaccal teljes (Aranykakas, nemzetiliberális)
Advertisement

Ja és ezúton is köszönet az io9-os Vincze Miklósnak, hogy az alapvetően katolikus neveltetésű Cinknek besegített protestáns témában, ezzel is enyhítve a szerkesztőségen belüli eretnekégető hangulatot. /Fotó: Mormon Church Children by More Good Foundation on Flickr/

Share This Story