Ha Hegyi Iván ezt meglátja, egyből kivándorol

Olyan irtózatos, ráadásul angol nyelvű szóviccet sütött el a Nemzeti Sport egy címben, hogy lesütött szemmel merek csak néha odasandítani a monitorra.

Én aztán tényleg Hegyi Iván slágercímeket és idegen nyelveket gonoszul megerőszakoló népszabadságos sportcikk-címein nőttem fel, de erre én sem voltam felkészülve.

Advertisement

Ez az a cím, amit elolvasol, és azt érzed, hogy itt tényleg semminek semmi értelme, jobb lenne lefeküdni a földre és lassan feloldódni. De hogy is tudnál feloldódni, ha egy gonosz törpe nonstop azt sugdossa a füledbe, hogy "fakap, fakap"?

Nem húzom tovább, legyen neked is rettenetes:

FA-kupa? A nagyoknak inkább „fakap" - vagy nincs itt semmi hézag?

Share This Story