Magyar sz√∂vegbe a nem latin betŇĪkkel √≠rt nyelvek szavait fonetikusan szok√°s √°t√≠rni, viszont az interneten minden m√°s angolul van. Tr√© sz√∂veget olvasunk vagy egzotikus kis nyelv√ľnk csapd√°j√°ba ragadunk? A magyar Wikip√©dia remek Javascripttel v√°gja √°t a gordiuszi csom√≥t.

A k√≠nai szavakat tartalmaz√≥ sz√≥cikkek tetej√©n gombnyom√°sra v√°lthatunk a magyaros √©s az angol nyelvter√ľleten elterjedt pinjin √°tirat k√∂z√∂tt, √≠gy elolvashatjuk kultur√°ltan a magyar sz√≥cikket, majd pinjinre v√°ltva azzal a boldog tudattal keresg√©lhet√ľnk tov√°bb az inform√°ci√≥s szupersztr√°d√°n, hogy k√∂zben nem mi vagyunk azok a parasztok, akik magyar sz√∂vegben is p√©ld√°ul Jiuquannak √≠rj√°k a Csiucs√ľan Ňįrk√∂zpontot.

Koreai szavakkal is mŇĪk√∂dik, ha Wikip√©dia-szerkesztŇĎ vagy, itt tal√°lod a templ√°tot.