Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről

Néhány héttel ezelőtt egy csokor olyan, művészi címlappal rendelkező magyar kottát mutattunk be, amelyek pillanatok alatt feldobják az üres falakat a lakásodban. Most angol, francia és német példákat hozunk ugyanerre a célra.

Advertisement

A kottákat ezúttal is Bősze Ádám zenei antikváriumba oltott kézműves kávézójától kaptuk, ahol a bemutatott darabok maximum 2-3 ezer forintért meg is vásárolhatóak.

Advertisement

Adele Kutschera: Wie heilsam eine Badekur, da hat man keine Spur!, 1900

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Tutankhamen Shimmy, 1923

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Till We Meet Again, 1920 körül

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Schlaf, mein Liebling!, 1931

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Jose Padilla Sanchez: Paris, du Stadt der Liebe!

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Madame Pompadour, 1922 körül

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Die Kirschen in Nachbars Garten, 1902

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Ich hab' kein Auto, ich hab kein Rittergut!, 1929

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről

Eldgaffeln (Feuerzauber)

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Hermann Leopoldi: Die schöne Adrienne hat eine Hochantenne..., 1925

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Die Blanka, ja die Blanka!, 1924

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Alois Kutchera: Der Rabe und das Täubchen, 1898

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Dave Dreyer: Cecilia, 1925

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

An die kleine "Robina" ("Bini"), 1880

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Ralph Benatzky: Adieu Mimi

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Ach die süssen Mägdelein

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Maurice Hermite: Rien que toi, rien que moi, rien que nous, 1927

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Vincent Scotto-Jean Boyer: Mon Paris, 1926

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

H. Tarelli: Fla! Fla, 1926

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Irving Berlin: You've Got Me Hypnotized, 1911

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

The Ragtime-Violin, 1911

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Harry von Tilzer: The Bunny Hug, 1912

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

My Mammy, 1921

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Irving Berlin: How Do You Do It Mabel On Twenty Dollars a Week, 1911

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Good News!, 1927

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

Nat Osborne: Take Me Back To The Garden of Love, 1911

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement

És néha a hátsó címlap is rejt érdekességeket:

Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről
Advertisement
Illustration for article titled Cseresznyék a szomszéd kertjében – újabb kottacímlapok a századelőről

Share This Story

Get our newsletter