Levelet küldött a hivatal egy halott ügyfélnek. Azt mondod, az ilyen megtörténik, és az élelmiszerlánc-biztonsági hivatalnak nem kell azonnal tudnia, ha meghaltál? Csakhogy ők úgy szólították meg a címzettet, hogy "néhai X. Y."!

A Tékozló Homár fogyasztóvédelmi blogban jó pár olyan esetünk volt, amikor különféle hivatalok hónapok óta halott emberekkel leveleztek, ami néha felzaklatta a gyászoló rokonokat. Kellemetlen, az érintetteknek szomorú és felkavaró szituáció, de – unter uns – azért nem akkora világbotrány, és nem is annyira morbid, amilyennek elsőre látszhat. Ez azonban más eset.

Advertisement

Olvasónk, Zsolt édesapját – aki 2014 tavaszán halt meg – ugyanis "néhai X. Zsolt" néven szólította meg 2014 december elején a levélíró hivatal, vagyis pontosan tudták, hogy nem él. Ennek ellenére nemhogy elküldték neki az Élelmiszer-felügyeleti Információs Rendszerben (Felir) kapott azonosító számát, de azt is javasolták neki, hogy vágja ki a levélből az azonosítóját tartalmazó részt.

A jól teljesítő magyar hivatali ügyfél tehát a sírból kikelve is képes kivágni egy téglalapot a neki küldött levélből. Ha jó állampolgár szeretnél lenni, gondolj erre az utolsó pillanataidban is!

Ha nem lenne elég az a morbid humor, hogy egy magyar hivatal arra kéri a sírban fekvő és élő ügyfeleit is, hogy egy fontos azonosítót egy levélből kivágott cetlin őrizgessenek, a levél folytatódik. Azzal, hogy megkérik a néhait, hogy ha már nem kellene szerepelnie a Nébih nyilvántartásában, akkor ezt írja meg nekik. A magyar állam a jelek szerint a közmunka intézményét kiterjesztette halottakra is. Ugye, milyen tartalmatlan és elkoptatott beszólás, hogy "majd pihenek a sírban"? A NER ezek szerint a Nébihen keresztül harcol a kiüresedett nyelvi alakzatok ellen, a hivatal ügyfelei ugyanis a sírban sem pihenhetnek.

Az ügyről levelezve, szónoki kérdésként, ezt írtam Zsoltnak:

Jézusom, odaírták, hogy néhai! De akkor egyáltalán miért küldték a levelet???

Zsolt ezt felelte:

Hogy miért küldték így ki, azt a hivataltól kellene megkérdezni, de nekem is pont ez volt az első kérdésem. Másra nem tudok gondolni, mint hogy az ügyintéző, aki rögzítette, nem tudja mit jelent a "néhai".

De tudnám ezt még fokozni:

  • ha már átkeresztelték, miért lett nemecsek ernő
  • vagy feltételezhettek volna egy kis kékvérűséget: "Néhay"
  • vagy mit gondoltak, a néhai valami olyasmi, mit a vitézi?

Azért amellett sem mennék el szó nélkül, hogy FELIR-azonosítót tartalmazó ügyfélkártya nem más, mit az A4-es lapra odanyomtatott kis valami, amit a kedves ügyfélnek kell kivágni, ami így egy fecnivé avanzsál, amit ugye a partnereknek kell mutogatni. Valamint aminek mérete még véletlenül sem egyezik pl. egy személyi igazolvány méretével, hogy könnyebb legyen a tárolása. Ja, hogy ehhez még több ész kellett volna, mint kiküldeni egy levelet egy halott számára?... Gratulálok!

Ezek után már csak annyit tudok mondani, hogy addig álljanak fél lábon, amíg apám visszaküldi ezt nekik.

Most ahogy végiggondolom, a "néhai" kisbetűvel való kezdése alapján az ügyintéző csakis nemesi előnévre gondolhatott, azok ugyanis tényleg így kezdődnek, én például felsőszopori Szily László vagyok. Ha valaha leveleznem kell a Nébihhel, meg is fogom követelni a teljes nevem használatát.

Advertisement

Természetesen rögtön megkerestem a hivatalt, még tegnap, de ők eddig nem válaszoltak semmit, talán majd ha meghaltam.

Ez itt a teljes levél, az elköszönést külön a figyelmedbe ajánlom!